Couler : verbe ( mot venant du latin colare « filtrer », sens que l’on retrouve dans percolateur ou colature, mots de la même famille).
Le verbe « couler » a de nombreuses acceptions :
I) Verbe intransitif :
A. Le sujet est un liquide :
1. Se déplacer, se mouvoir naturellement (s’écouler, fluer).
Couler à flots.
Couler doucement (filet), goutte à goutte (goutter).
Le sang coule dans les veines (circuler).
Eau qui coule d’une source (jaillir).
Rivière qui coule vers un fleuve (affluer, confluer).
La Seine coule à Paris (arroser, traverser).
Eau qui coule d’un robinet, d’un tonneau (dégouliner, dégoutter, se déverser, se répandre).
Couler fort, à flots (gicler, ruisseler ; familier : pisser).
2. Liquides organiques : S’échapper au-dehors.
Laisser couler ses larmes : épancher ses pleurs.
La sueur lui coule sur le front (tomber).
Sang qui coule d’une blessure.
Sens figuré : Faire couler le sang : être la cause d’une guerre, d’un massacre.
Le sang a coulé : il y a eu des blessés ou des morts.
Cette histoire a fait couler beaucoup d’encre, on a beaucoup écrit là-dessus.
Devenir liquide.
Fromage qui coule, camembert dont la pâte molle se répand (coulant).
La bougie coule.
3. Littéraire : Le temps coule (s’écouler, filer, fuir, glisser, passer).
– Citation de l’écrivain français d’Alphonse de Lamartine (1790-1869) : « L’homme n’a point de port, le temps n’a point de rive ; Il coule, et nous passons ! ».
4. Locution : Couler de source : venir naturellement, être la conséquence normale (découler).
Ça coule de source.
5. Avorter à la floraison (arbres fruitiers, vigne) (coulure).
B. Le sujet est un contenant : Laisser échapper un liquide.
Tonneau qui coule de toutes parts (fuir, se vider).
Stylo qui coule, qui laisse échapper l’encre.
Avoir le nez qui coule, duquel s’écoule de la morve.
C. Le sujet est un bateau, une personne : Ne pas pouvoir rester à la surface de l’eau, s’enfoncer (région : caler).
Le navire a coulé à pic (sombrer).
Canot qui ne coule pas (insubmersible).
Le nageur a coulé (se noyer).
– Citation de l’écrivain français Pierre Loti (1850-1923) : « Les naufragés qui coulent dans les eaux noires et profondes ».
Sens figuré : Aller à sa perte.
Le régime coule.
– Citation de l’écrivain, réalisateur, scénariste et producteur français Vincent Ravalec (né en 1962) :« Faut pas que je me laisse aller, faut pas que je coule ! ».
II) Verbe transitif :
1. Jeter dans le moule (une matière en fusion (mouler).
Couler de la cire, du bronze.
Couler du béton : remplir un coffrage de béton frais.
Par extension : Couler une dalle de béton.
Par métaphore : Couler sa pensée dans les mots, la mettre en forme (comme dans un moule).
Spécialement : Faire fondre (un métal).
Couler une bielle, faire fondre l’alliage dont elle est chemisée et sans lequel elle ne peut fonctionner.
– Citation de la femme de lettres, dramaturge, scénariste et réalisatrice française Marguerite Duras – nom de plume de Marguerite Donnadieu – (1914-1996) : « Un vieux moteur déglingué aux bielles coulées ».
2. Faire passer, transmettre discrètement.
Couler un mot à l’oreille de quelqu’un.
Il lui a coulé un regard complice.
Billard : Couler une bille (coulé).
3. Passer (une période de temps).
Couler une vie heureuse, des jours heureux (passer).
Familier : Se la couler douce : mener une vie heureuse, sans complication (Ne pas s’en faire).
4. Faire sombrer (un navire).
Couler un navire en le torpillant.
Couler volontairement son propre navire (se saborder).
Sens figuré : Ruiner (quelq’un, une entreprise).
– « Citation de l’écrivain et poète français Georges-Emmanuel Clancier (1914-2018) : C’est vrai qu’avec vos grèves vous risquez bien de les couler, les fabriques ».
Perdre dans l’estime d’autrui (discréditer).
– Citation de l’écrivain français Jean Anouilh (1910-1987) : « Enfin ils se dévoilent. Ils sont coulés, fiston ».
III) Verbe pronominal : se couler.
Passer d’un lieu à un autre, sans faire de bruit (se glisser).
Se couler dans son lit.
Se couler adroitement dans la foule (se faufiler).
Les cambrioleurs se sont coulés furtivement dans la maison (s’introduire, pénétrer).