Apports journaliers recommandés : Les apports journaliers recommandés (AJR) sont des valeurs-repères de quantité de micronutriments (vitamines et sels minéraux) […]
Ustensiles et vocabulaire technique
Exporter
Exporter : v.tr. (mot venant d’après l’anglais to export « porter au-dehors, emporter » du latin exportare). Le verbe « […]
Importer
Importer : v.tr. (mot venant du latin importare, terme de commerce ; influence de l’anglais to import). Le verbe « […]
Cannibale
Cannibale : adj. (mot venant de l’espagnol canibal, arawak caniba, désignant les Caraïbes antillais). Le mot « cannibale » a plusieurs […]
Canif
Canif : n.m. (mot venant du bas francique knif ; qui donne aussi le mot anglais knife). Le mot « […]
Placer
Placer : v.tr. (mot venant de place) Le verbe « placer » a de nombreuses acceptions : I) Verbe transitif A. Mettre […]
Ombre
Ombre : n.f. (mot venant latin umbra). Le mot « ombre » a de nombreuses acceptions : I) Espace privé […]
Rendement
Rendement : n.m. (« action de rendre » mot venant de rendre). Le mot « rendement » a plusieurs acceptions […]
Approvisionner
Approvisionner : n.m. (mot venant de provision). Le verbe « approvisionner » a plusieurs acceptions : 1. Fournir de provisions (spécialement […]
Expérimenter
Expérimenter : v.tr. (mot venant du bas latin experimentare, de experimentum « essai »). Le verbe « expérimenter » a […]
Majorité
Majorité : n.f. (mot venant du latin majoritas, de major « plus grand »). L’adjectif « majorité » a plusieurs […]
Marché
Marché : n.m. (mot venant du latin mercatus, famille de merx, mercis « marchandise », rattachée à Mercure, dieu du […]
Contrebande
Contrebande : n.f. (mot venant de l’italien contrabbando « contre le ban »). Le mot contrebande a plusieurs acceptions : […]
Chef-d’œuvre
Chef-d’œuvre : n.m. (mot venant de chef et œuvre). Le mot « chef-d’œuvre » a plusieurs acceptions : 1. Sens ancien […]
Surplus
Surplus : n.m. (mot venant de sur- et plus). Le mot « surplus » a plusieurs acceptions : 1. Ce […]
Tranchant
Tranchant : adj. et n.m. (mot venant de trancher, du latin populaire °trinicare « couper en trois » (du latin […]
Tempérer
Tempérer : v.tr. (mot venant du latin temperare « mélanger » ; figuré : « adoucir, modérer »). Le verbe […]
Importance
Importance : n.f. (mot venant de l’italien importanza, du latin importare : importer). Le mot « importance » a plusieurs […]
Glacière
Glacière : n.f. (mot venant de glace). Le mot « glacière » a plusieurs acceptions : 1. Anciennement : Cavité souterraine […]
Technologie
Technologie : n.f. (mot venant du grec tekhnologia). Le mot « technologie » a plusieurs acceptions : 1. Didactique : […]
Dérivé
Dérivé : adj. (mot venant de dériver : détourner). L’adjectif « dérivé » a plusieurs acceptions : 1. Qui provient […]
Code QR
Code QR : Un code QR (en anglais QR code), en forme longue quick response code (« code à réponse […]
Toile
Toile : n.f. (mot venant du latin tela, famille de texere : tisser). Le mot « toile » a de […]
Perforer
Perforer : v.tr. (mot venant du latin des médecins perforare : forer). Le verbe « perforer » a plusieurs acceptions […]
Chauffe-ballon
Chauffe-ballon : Un chauffe-ballon est, comme son nom l’indique, un appareil électrique qui permet de chauffer les ballons ou des […]
Dextérité
Dextérité : n.f. (mot venant du latin dexteritas, de dexter : dextre : qui est à droite). Le mot « […]
Pulser
Pulser : verbe (mot venant de l’anglais to pulse, du latin pulsare « pousser »). Le verbe « pulser » […]
Glucomannane
Glucomannane : Le glucomannane (E4251) est un polysaccharide de poids moléculaire élevé (500 000 < Mglucomannane< 2 000 000) composé […]
Bassin
Bassin : n.m. (mot venant du latin populaire baccinus, de baccus : bac). Le mot « bassin » a de […]
Formation
Formation : n.f. (mot venant du latin formatio, de formare : former) Le mot « formation » a de nombreuses […]