Charger : v.tr. (mot venant du latin carricare, famille de carrus, mot d’origine celtique qui désignait le chariot à quatre roues servant à transporter les bagages : char).
Le verbe « charger » a de nombreuses acceptions :
I) Faire porter une charge, un poids :
1. Mettre sur (une personne, un animal, une voiture, un bâtiment) un certain poids d’objets à transporter.
Charger une voiture, un cheval.
Charger la mule.
Charger un navire (fréter ; arrimer).
Charger la barque.
Charger de lest (lester).
On le chargea de paquets (chargé).
Charger à l’excès (accabler, surcharger).
Voir aussi Charger sous Argot de bouche
2. Placer, disposer pour être porté (mettre).
Charger une valise sur son épaule (porter).
Charger du charbon sur une péniche.
Les déménageurs chargent les meubles.
Prendre (une charge).
– Citation de l’écrivain français Pierre Loti (1850-1923) : « Un brick qui chargeait pour les îles du Levant des jarres de terre cuite ».
Familier : Taxi qui charge un client, qui le fait monter à son bord.
3. Mettre dans (une arme à feu) ce qui est nécessaire au tir.
Charger un fusil, un révolver.
Charger un canon jusqu’à la gueule.
Absolu : Charger à balles, à mitraille.
Garnir (quelque chose) de ce qui est nécessaire à son fonctionnement ou de ce qui doit être traité (approvisionner, remplir).
Charger un fourneau, un poêle de combustible.
Charger une caméra, un appareil photo.
Charger un briquet (recharger).
Charger le lave-vaisselle.
Verbe pronominal passif : La machine se charge par l’avant.
Technique : Charger une cuve à teinture (de colorants).
4 . Physique : Accumuler de l’électricité dans.
Charger une batterie d’accumulateurs.
Électronique : Amener (un dispositif) à fournir de l’énergie.
Charger un amplificateur, un moteur.
5. Informatique : Introduire (un fichier) dans la mémoire d’un ordinateur (aussi télécharger).
6. Charger de : mettre sous le poids de (la charge), garnir abondamment (accabler, couvrir, recouvrir ; emplir).
Charger une table de mets.
Charger ses mains de bagues.
Sens figuré : Charger son style de métaphores.
Charger un ouvrage de citations.
7. Choses : Constituer une charge pour, peser sur.
La retombée de la voûte charge trop ce pilier.
8. Verbe pronominal réfléchi : Se charger.
Porter des charges.
Je ne veux pas me charger, un sac de voyage suffira.
Familier : Se droguer, s’enivrer.
Cycliste qui se charge (se doper).
9. Familier : charger un verre.
II) Faire supporter, subir :
1. Charger (quelque chose, quelqu’un) de… : faire porter à.
Charger le peuple de taxes, d’impôts (écraser, grever, imposer).
– Citation de l’écrivain et historien français Henry Petiot, dit Daniel-Rops (1901-1965 ) : « Ce “bouc émissaire” qu’on chargeait de tous les péchés d’Israël » (accuser, imputer -à-, taxer).
Charger sa mémoire de détails (encombrer, remplir, surcharger).
Revêtir d’une fonction, d’un office (charge ; commettre, déléguer, préposer -à-).
Un avocat a été chargé de sa défense.
Il est chargé de les surveiller, de leur surveillance.
Verbe pronominal : Se charger de : prendre sur soi la responsabilité, le soin de (assumer, endosser, s’occuper -de-).
Je me charge de tout, je m’en charge.
Je me charge de cette affaire, de la régler au plus vite.
Ironique : Je me charge de lui : j’en fais mon affaire.
2. Droit : Charger quelqu’un : aggraver les chefs d’accusation, apporter des preuves ou des indices de sa culpabilité (accabler, déposer -contre- quelqu’un).
Par extension : Calomnier, noircir.
– Citation du dramaturge et comédien français Molière (1622-1673) : « Chargez-le comme il faut […] et rendez les choses bien criminelles ».
3. Exagérer (les défauts, les traits saillants) afin de rendre ridicule ou odieux.
Charger un portrait (caricaturer).
Faire quelque chose avec exagération, en matière artistique (forcer, outrer).
– Citation de l’écrivain français La Bruyère (1645-1696) : « Un comique outre sur la scène ses personnages ; un poète charge ses descriptions ».
III) Attaquer violemment : Attaquer avec impétuosité, par une charge.
Charger l’ennemi.
– Citation de l’écrivain français Laurent Gaudé (1972) : « Les policiers espagnols chargèrent. Avec leurs matraques ».
Le taureau charge le toréro, fonce sur lui.
Sans complément : Chargez !
– Citation de l’écrivain et scénariste français René Fallet (1927-1983) : « La chèvre ça ne charge pas, ça embroche ».
Contraires de charger : décharger, alléger, excuser.